Viber — правильные перевод слова на русский язык

Имеет ли слово Viber перевод на русский? Несмотря на то, что приложение было разработано в Беларуси, его наименование написано на английском языке. Чтобы уточнить правильный перевод и произношение, нужно обратиться к зарубежной этимологии и фонетике.

Перевод названия

С вопросом «как перевести Вайбер на русский язык» можно обратиться к онлайн-переводчику с английского. На первый взгляд, кажется, что название образовано от слова «to vibe», что значит вибрировать. Однако, в действительности какой-либо перевод или происхождение отсутствуют. Вайбер – это имя собственное, выдуманное разработчиками мессенджера.

Название мессенджера появилось случайно, когда его авторы, белорус Игорь Магазиник и  ученый компьютерных технологий из Израиля Талмон Марко, узнали о существовании невостребованного домена viber.com.

Устав от поисков подходящего имени, они решили использовать именно этот вариант.

Правильное произношение

Транскрипция слова Viber, выполненная по правилам английской фонетики, включает звук [ai], который обозначается буквой «i» — [`vaiber]. Таким образом, мессенджер можно называть «Вайбер» с ударением на первый слог.

С другой стороны, Viber является именем собственным, которое следует передавать транслитерацией, то есть, с помощью точной передачи букв. Тогда «i» будет соответствовать звуку «и», поэтому можно читать «Вибер» (первый слог ударный).

Приложение было разработано в качестве конкурента популярного в то время Skype.

Израильский ученый работал из азиатской части планеты, в которой было сложно пользоваться Скайпом. Чтобы решить эту проблему, и была разработана достойная альтернатива.

Заключение

В конечном счете, выбор произношения остается за конкретным пользователем. В России более популярным является вариант «Вайбер».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: